Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 165
Талавир обошел барак.

Он уже жалел, что не убил Геру Серова. От старика можно было ожидать любого подвоха.

«Может, Гера потащил малыша к Матери Ветров? — Талавир посмотрел на соединительную будку. — Зачем Кебап вообще его привел?»

От барака, куда загнали тулпаров, донеслись чуть слышные голоса. Талавир подошел ближе и едва не бросился защищать Ниязи. Мальчик по-собачьи сидел на полу, рядом застыл прежний бей. С его спины отвратительным мешком нависала тень мертвой дочери. В бараке Талавир ее не видел. В слабых огнях Матери Ветров и в свете суерного купола призрак казался более чем реальным. Отвратительное морщинистое личико всматривалось в Нияз. Талавир подошел ближе и понял, что мальчик-лисенок поет ей колыбельную.

Когда прозвучали последние слова, мертвая дочь Геры Серова тихо прошелестила: «Именно и песня», а потом растворилась, как утренний туман, а старик упал на землю. Талавир потянулся, чтобы проверить пульс.

— Он заснул, — прошептал Ниязи. — Я хотел помочь, как-то его успокоить. Его отправил мой дед. Еще до того, как Ак-Шеих накрыла буря.

— Зачем? — Талавир удивленно застыл над распростертым телом.

Ниязи опустил голову.

— Дед никогда не открывал своих мыслей. Всегда лез в чужие головы, заставлял выполнять приказы, но сам ничего не рассказывал.

— Ты думаешь, твой дед отправил Геру Серова в Гавен Белокун? -

Талавир легонько пнул Серова, тот беспокойно застонал, но не очнулся.

Оба понимали, что на самом деле спросил Талавир: «Служил ли твой дед Старшим Братьям?».

— Говорю же: не знаю. Бекир злится на своего отца, потому что оказался не таким, как он думал. Но ведь Бекир его даже никогда не видел! Я прожил с дедом всю жизнь. И тоже, как оказывается, его не знал — в предрассветной тишине шепот Ниязи прозвучал слишком громко. — Гера — жертва. Вот, — мальчик отвернул куртку.

Даже в скупом свете Талавир увидел линии татуировки, что украшало кожу старика — схематическое изображение Бога Вспышек. От конечностей и головы человечка отходили лучи.

— Гера — дар Богу Вспышек?

Ниязи едва заметно кивнул.

Талавир подумал, что в действиях Азиза-бабы есть своя логика. Старик решил отдать Мамаю того, кто когда-то убил его отца. Возможно, он надеялся успокоить Дешт. Хотя как можно обуздать Бога?

— А что значит твоя песня? — Мелодия показалась Талавиру немного знакомой, словно он уже где-то ее слышал.

— Мой прощальный подарок, — в глазах Ниязи появились слезы. Он осторожно поправил куртку на старике. Бей мирно сопел. — Я подумал, что дочь

Геры никогда не слышала этой колыбельной. А все дети заслуживают ее услышать.

— Ты все правильно сделал. — Талавир обнял мальчика-лисенка. Ему нечем было его утешить. Азиз-баба отдал Рябову джадалу, соврал о Золотой

Колыбель, подвергнув детей смертельной опасности, а теперь пригнал сумасшедшего

Серова в жертву Богу. Если у Азиза-бабы и была цель, что это оправдывала, Талавир никогда ее не понял бы. Жизнь — слишком большая ценность, чтобы быть разменной монетой. Мальчик это понял. — Геру лучше отвести в барак.

Здесь холодно. — Талавир приподнял старика. Ниязи попытался помочь, но Бэй был втрое больше его.

— Я все равно по ним скучаю. — Ниязи наклонился, чтобы подобрать фуражку бея, хотя на самом деле он прятал глаза.

— Это нормально. Он твой дед. Но что бы ни начудил Азиз-баба, ты за это не отвечаешь. Ты другой. Понимаешь? Черную Корову я не убедию, но когда завтра все пойдет кувырком, забирай кого сможешь и бегите. Учредите новое Ак-Шеих или что-нибудь другое.

Ниази молча кивнул. Оба сделали вид, что поверили друг другу. Ниязи — что у них будет шанс убежать. Талавир — что дети им воспользуются. Он дал мальчику-лисенку зайти в барак, подождал несколько мгновений. Не хотелось, чтобы

Ниязи услышал его бормотание. Соседство Амаги или яд Тарга наполнили душу

Талавира просившейся наружу желчью.

«Проклятый Дешт, проклятые Старшие Братья, проклятый Азиз-баба и все взрослые, заставляющие детей нести свои тяжести. Пусть вас отнимут призраки Шейх-Эли и все демоны этого мертвого места. Как уже забрали проклятую Золотую Колыбель с чертовым Мамаем». Талавир поправил сонного Геру, который едва не сполз с его плеча, и вдруг ему стало смешно. Бэй ненавидел Мамая. Но не из-за Вспышки и превращения Киммерика в Дешт. Гера боялся, что

Мамай заберет у него дом, который не принадлежал ни одному из них.

Дом постоянно переходил из рук в руки, чтобы в конце концов провалиться в бездну.

* * *

— Вставай, засоленный, собственную смерть проспишь. — Над Талавиром оскалил зубы голый по пояс армиец. Зубы у него были по всему лицу.

Грудь покрывала рисунки.

Остальные воины продолжали наносить друг другу на кожу изображения.

Бога вспышек и другие ритуальные знаки. Барак стал взбудораженным муравейником.

— Как ты первый гимн проспал, соленое мясо? Горлопанило, будто ту

Станцию резали, — усмехнулся Болбочан. — Должны выходить. Неожиданная атака — ключ к победе.

— Поэтому вы обрисовались жертвенными знаками?

Рисунки на телах армейцев свидетельствовали, что они не собирались возвращаться с поля боя. А Талавир все же верил, что победитель — это оставшийся в живых.

— А я думал, что Старшие Братья не боятся смерти, потому что верят в Колесо

Поединка.

«Колесо Поединка? Яйцо муравьи между ногами у того неудобства. Сегодня день твоей смерти, купо старья. И его тоже. И всех, кто здесь есть!» — закричала Амага.

«Какой там гимн, когда в твоей голове постоянно взывает ведьма?» — подумал Талавир.

— Не унывай, засоленный. Грифоны прилетели. Точнее, синекожа пролепетала, что они появятся в нужный момент. Или что-нибудь такое. Разве ее поймешь, — отрубил Болбочан, втирая краску в кожу.

Бей армейцев пропустил вперед женщину. К Талавиру сверкнули знакомые фиолетовые глаза.

— Сельям, — поздоровалась Гуль.

— Вы сбежали от Албасты? — не поверил Талавир своим глазам.

— Гуль-гуль, — как птица, замахала руками женщина. В ее косах и одежде затрещали мелкие косточки и раковины. В воздухе запахло пряно-сладким. -

Мать сказала: «Надоело. Пусть и та наконец проснется».

Талавир не мог

1 ... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом Соли [машинный перевод] - Светлана Владимировна Тараторина бесплатно.

Оставить комментарий